Spring 2023 • Vol. XLV No. 2 Translation FolioApril 4, 2023 |

Vienna Calling

Tradaptation and translocation by OLJA ALVIR Original Bosnian text by LANA BASTAŠIĆ 1 nightwhile you settle like a splinter and i am all wounds and i still linger for this ongoing autotaxidermy a poem about you is death’s end i cannot arrive at it by pen and at the crossroads of skin i see that every one of your paths triumphs over me your song is an overdose on ancestry, a golden two-thousand-year-long parade of terminology 2 nightwhile the goldseam itches and i scratch myself off your fairgrounds, kiss your scenic curb and bleed a feeble thank-you on your epic opportunities with you i’m always indecision your facade embrace is sickening i know that you’re just stalling pressing your geographic tongue onto my longing and belonging always knowing exactly what to say to sentence me back to you again 3 fool’s gold grows inside me too it has everything to do with you you underline it, striking through any possibility of returning to the sea honestly, tell me, hav

Already have an account? Login

Join KR for even more to read.

Register for a free account to read five free pieces a month from our current issue and digital archive.
Register for Free and Read This Piece



Or become a subscriber today and get complete, immediate access to our digital archives at every subscription level.
Photo of Olva Alvir

Olja Alvir was born in Yugoslavia and grew up in Vienna, where she works as a writer, translator, and literary scholar. She is the author of the German-language novel Kein Meer (Zaglossus, 2016) and the trilingual poetry collection Spielfeld/Špilfeld/Playground (Kollektiv, 2022), with her poem “Pomelo” winning first prize in a young authors short-form contest in 2021. Alvir has been the recipient of residency fellowships in Split and Zagreb, her literary and political writing on identity and displacement has appeared internationally. She is currently pursuing a PhD in South Slavic literature while working on her second novel, White Salamander.

Kenyon Review logo

Lana Bastašić is a Yugoslav-born writer. She majored in English and holds a master’s degree in cultural studies. She has published three collections of short stories, one book of children’s stories, and one of poetry. Her debut novel, Catch the Rabbit (Restless Books, 2021), was shortlisted for the 2019 NIN Award and was awarded the 2020 European Union Prize for Literature. She lives in Belgrade.

Read More

To Eat a Peach

By Timothy Donnelly

Tradaptation and translocation by OLJA ALVIR Original Bosnian text by LANA BASTAŠIĆ 1 nightwhile you settle like a splinter and i am all wounds and i still linger for this […]

Wandering Castle

By Timothy Donnelly

Tradaptation and translocation by OLJA ALVIR Original Bosnian text by LANA BASTAŠIĆ 1 nightwhile you settle like a splinter and i am all wounds and i still linger for this […]

Subscribe

Your free registration with Kenyon review incudes access to exclusive content, early access to program registration, and more.

Donate

With your support, we’ll continue 
to cultivate talent and publish extraordinary literature from diverse voices around the world.