Spring 1963 • Vol. XXV No. 2 Book ReviewsApril 1, 1963 |

A Key but No Lock

Edward Seidensticker A KEY BUT NO LOCK AFTER THE BANQUET by Yukio Mishima. Translated by Donald Keene. Alfred A. Knopf, $4.00. THE NOVEL AT HAND IS A roman ai clef-and yet somehow it is not. One thinks of romans a' clef as be- ing satirical. There is no satirical intent here. Again, one feels that a roman a clef should require a bit of working, so that, once having found his way in, the reader feels pleased with himself, and certain that not just everyone could have done as well. Here the characters and incidents are transparent. They are so transparent, indeed, that they have resulted in a re- markable lawsuit. It is still in liti- gation, and will be for years. The adversaries are Yukio Mishima, the man who is usually called Japan's most gifted young novelist, and Hachiro Arita, an elderly gentleman whose conservative career before the war was climaxed by a period of service as foreign minister, and whose socialist career after the war ended in a disastrous attempt to be- come gov

Already have an account? Login

Join KR for even more to read.

Register for a free account to read five free pieces a month from our current issue and digital archive.
Register for Free and Read This Piece



Or become a subscriber today and get complete, immediate access to our digital archives at every subscription level.

Read More

Subscribe

Your free registration with Kenyon review incudes access to exclusive content, early access to program registration, and more.

Donate

With your support, we’ll continue 
to cultivate talent and publish extraordinary literature from diverse voices around the world.